Veni Creator Spiritus

El Greco, Pentecost, 1596-1599, The Prado, Madrid.

VENI, Creator SPIRITUS,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia
Quæ tu creasti pectora.

 

Qui diceris PARACLITUS,
Altissimi Donum DEI,
Fons vivus, Ignis, Charitas
Et spiritalis Unctio.
Tu, septiformis munere,
Digitus Paternæ dexterae,
Tu rite promissum PATRIS,
Sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus,
Infirma nostri corporis
Virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus;
Ductore sic te prævio
Vitemus omne noxium.
Per te sciamus da PATREM,
Noscamus atque FILIUM,
Teque utriusque SPIRITUM
Credamus omni tempore.
DEO PATRI sit gloria
Ejusque soli FILIO,
Cum SPIRITU Paraclito
Nunc et per omne sæculum. Amen.
Temp. Pasch.
DEO PATRI sit gloria,
Et FILIO, qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
In sæculorum sæcula. Amen.

Sequence.

VENI, SANCTE SPIRITUS,
Et emitte cœlitus
Lucis tuæ radium.
Veni, PATER pauperum
Veni, dator munerum;
Veni, lumen cordium.
Consolator optime,
Dulcis hospes animre,
Dulce refrigerium.
In labore requies,
In æstu temperies,
In fletu solatium.
O lux beatissima,
Reple cordis intima
Tuorum fidelium.
Sine tuo numine
Nihil est in homine,
Nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum,
Riga quod est aridum,
Sana quod est saucium.
Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium.
Da tuis fidelibus
In te confidentibus
Sacrum septenarium.
Da virtutis meritum,
Da salutis exitum,
Da perenne gaudium. Amen.

COME, O Creator SPIRIT blest!
And in our souls take up thy rest;
Come, with thy grace
and heavenly aid,
To fill the hearts which
Thou hast made.
Great PARACLETE ! to Thee we cry :
O highest gift of GOD most high !
O fount of life ! O fire of love !
And sweet Anointing from above!
Thou in thy sevenfold gifts art known!
Thee, Finger of GOD’s hand we own
The promise of the FATHER Thou !
Who dost the tongue with pow’r endow.
Kindle our senses from above,
And make our hearts overflow with love ;
With patience firm, and virtue high,
The weakness of our flesh supply.
Far from us drive the foe we dread,
And grant us thy true peace instead ;
So shall we not, with Thee for guide,
Turn from the path of life aside.
O, may thy grace on us bestow
The FATHER and the SON to know,
And Thee, through endless times confess’d,
Of Both the eternal SPIRIT blest.
All glory, while the ages run,
Be to the FATHER and the SON,
The same, O HOLY GHOST, to Thee,
Now and through all eternity. Amen.
Paschal Time.
All glory while the ages run
Be to the FATHER and the SON,
Who rose from death ;
the same to Thee, O HOLY GHOST, eternally. Amen.

 

HOLY SPIRIT! LORD of light!
From thy clear celestial height,
Thy pure beaming radiance give :
Come, Thou FATHER of the poor!
Come, with treasures which endure !
Come, Thou Light of all that live !
Thou, of all consolers best,
Visiting the troubled breast,
Dost refreshing peace bestow;
Thou in toil art comfort sweet ;
Pleasant coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
Light immortal! Light Divine!
Visit Thou these hearts of thine,
And our inmost being fill:
If Thou take thy grace away,
Nothing pure in man will stay;
All his good is turn’d to ill.
Heal our wounds our strength renew;
On our dryness pour thy dew;
Wash the stains of guilt away :
Bend the stubborn heart and will
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
Thou, on those who evermore
Thee confess and Thee adore,
In thy sevenfold gifts, descend :
Give them comfort when they die;
Give them life with Thee on high ;
Give them joys which never end. Amen.

From THE RACCOLTA OR COLLECTION OF INDULGENCED PRAYERS & GOOD WORKS By AMBROSE ST JOHN Of the Oratory of St Philip Neri, Birmingham The 1910 Edition
NIHIL OBSTAT: X. HENRICUS S. BOWDEN, Censor Deputatus. IMPRIMATUR: X. EDMUNDUS SURMONT, Vicarius Generalis. Westmonasterii, die 10 Maii, 1909. The Oratory, Birmingham, November 28, 1909.